The Slavic language spoken by the Rus' was much more pagan of a language than any major language spoken in a non-Orthodox country nowadays; and now we view its literary form as one of the big two liturgical languages of Orthodoxy, alongside Koine Greek.
Both English and Slavic have pagan and Christian elements.
Wednesday in English is Woden's day. Easter seems like a pagan name. Halloween in pretty pagan. Days of the week seem pretty pagan in English.
Fir/pine trees in American/English Christmas are probably pagan in origin.
Ukrainians, I think, have Yanka Kupala holiday. It seems pretty pagan, but I guess the name could technically refer to the "John the Bather/Baptizer". Maybe that holiday is a general East Slavic thing. Czechs and Slovaks have an annoying Easter Monday folk observance. English/Americans and Russians/slavs probably have all kinds of pagan folk superstitions like fairies and "domovoy"s (house spirits/house imps). When I can't find certain items, part of my mind reflexively considers the possibility that a gremlin took it. There were gremlin-looking monkeys that messed with US aircraft in Asia in WW2, and I guess that they gave rise to the story/myth of gremlins.
Voskresenye in Slavic means Resurrection Day, and Subota is the Sabbath. Paskha real is a word for the holiday in Russian.
Breakfast seems Christian-based, because the person breaks their fast. More Latin and Greek terms, it seems, made their way into English than into Russian. English has terms like Deuterocanon and Ecclesiastic from Greek, whereas Russian just use slavic-based etymologies for these words - Vtorozakonie, Tzerkovnoye.
English uses "God bless you" when you sneeze. Russians say Spasibo for thanks, and "S Bogom" as a way to say Goodbye.